Découvrez la revue de l’association « D’un livre à l’autre »
Nouvel article « Impact of language-training programs on French educators’ interactions and child syntax development »
Emmanuelle Canut, Caroline Masson & Magali Husianycia (2022) « Impact of language-training programs on French educators’ interactions and child syntax development », Language and Education, DOI: 10.1080/09500782.2022.2127323
https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/09500782.2022.2127323?journalCode=rlae20
Abstract
Studies that measure the effectiveness of language-training program for children’s language development do not clearly identify in adult-child interaction which characteristics of educators’ language are most effective, particularly for children over 4 years of age who need to develop complex syntactic skills. Our study aimed to analyze the language use of 26 educators (with different professions: teachers, animators, and employees) participating in French language-training program for preschoolers. This training was based on linguistic research on language acquisition and focused on syntax. A total of 131 children were recorded in adult-child joint narration in a dyadic interaction across six French cities and 20 preschools. The statistical analysis of the linguistic and pragmatic properties of the educators’ language while interacting with children demonstrated that the educators changed their language practices after training. This study also revealed that syntax complexity of educators’ input has a significant impact on syntax development of children.
Salon du Livre Jeunesse Afro-Caribéen : 25-27 novembre 2022
9ème Edition du salon du Livre Jeunesse Afro-Caribéen organisé par l’association D’un livre à l’autre.
Le salon du Livre Jeunesse Afro-Caribéen souhaite promouvoir la création littéraire jeunesse et la culture afro-caribéenne.
Voici le thème de cette 9ème édition du Salon : « contes, mythologies et légendes afro-caribéennes ».
Journée d’étude « Simplifier les textes : quels critères linguistiques pour quel public ? » (16/09, Lille)
L’AsFoReL est partenaire de la journée d’étude « Simplifier les textes : quels critères linguistiques pour quel public ? » organisée par Emmanuelle Canut et Juliette Delahaie de l’Université de Lille, en collaboration avec l’équipe du projet MigraLang 2.0.
Cette journée aura lieu le vendredi 16 septembre sur le campus Pont-de-Bois de l’Université de Lille (ou en distanciel).
Inscription : je-easylanguage@univ-lille.fr
Objectif de la journée
La journée d’étude aura pour objectif de s’interroger sur les critères linguistiques à mettre en œuvre pour disposer de textes juridiques, administratifs ou médicaux qui soient accessibles à des publics ayant des difficultés pour comprendre la langue écrite (personnes soient en situation de handicap mental, d’illettrisme ou allophones). Il s’agira de répertorier et d’évaluer les critères linguistiques à prendre en compte pour la rédaction de textes adaptés/simplifiés, en appui des recherches actuelles dans le domaine et au regard des travaux menés dans d’autres langues (notamment l’allemand et l’italien). Le but est d’enrichir/compléter les données actuelles du FALC (facile à lire et à comprendre) pour mieux accompagner les professionnels et acteurs de la société civile dans leurs relations avec ces publics en difficultés dans les structures d’accueil et d’hébergement, centre sociaux, administrations… L’ambition est non seulement de fournir des outils linguistiques pour la rédaction/la réécriture de textes mais également de commencer à réfléchir à un pôle institutionnel de recherche français dédié à cette problématique du « langage simplifié » (easy language).
Cette journée d’étude s’inscrit dans la continuité des travaux menés dans le projet MigraLang 2.0 (Langue et communication dans les structures d’accompagnement des publics migrants de la métropole lilloise : analyse et évaluation, http://migralang.hypotheses.org ; projet FLASH-MESHS / DÉFI 2 : Vulnérabilités et inclusion). Elle se focalise sur des personnes dites « vulnérables », axe majeur des recherches en SHS en France et en Europe, et répond à des besoins sociaux et politiques, en lien avec la question de l’intégration.
Nouvelle brochure « Apprendre à parler dès la naissance »
Cette nouvelle brochure a été réalisée par l’AsFoReL. Elle est à destination des professionnels qui souhaitent sensibiliser les familles sur l’importance du langage dès la naissance.
« Livres à la menthe », édition 2022
A Lunéville, la CLEF, en partenariat avec l’AsFoReL, reconduit son action « Livres à la menthe ». Durant l’été 2021, l’action s’est déroulée dans le quartier Niederbronn, cette année, ce sera dans le quartier Centre ancien.
C’est tous les vendredis après-midi de juillet, de 15h30 à 18h00 devant le théâtre de Lunéville.
Les objectifs de cette action sont les suivants :
•Répondre aux interrogations/inquiétudes des familles
•Sensibiliser à l’importance des temps d’échanges et de la fréquentation du livre
•Découvrir et partager le plaisir d’écouter une histoire, de la raconter
•Découverte du jeu en famille
•Mettre en place de prêts de livres (gratuit)
•Encourager l’utilisation du livre dans la famille
Journée d’hommage : « Laurence Lentin, 100 ans après… », le 26 mars 2022
11h-12h : Assemblée Générale Annuelle de l’AsFoReL
13h45-17h00 : « Laurence Lentin, 100 ans après… »
Pour toute demande d’information : assoasforel@yahoo.fr
Lieu : Maison de la Recherche
4 rue des Irlandais, 75005 Paris
Salle Athéna
Article « Compétence des enseignants de maternelle sur le langage de l’enfant et partenariat avec les familles : des postures et une formation à réinterroger »
E. Canut, M. Husianycia, M. Jourdain & K. Cappele, 2021. « Compétence des enseignants de maternelle sur le langage de l’enfant et partenariat avec les familles : des postures et une formation à réinterroger », Tranel, n°74, pp 97-110
Résumé :
Cette étude est basée sur une enquête menée auprès de 172 enseignants de l’école maternelle afin d’étudier les représentations des enseignants concernant leur compétence en matière d’acquisition/apprentissage du langage oral et la manière dont la question est abordée avec les familles des enfants. L’hypothèse est que les enseignants sont plus susceptibles de concevoir et mettre en œuvre une approche de coéducation lorsqu’ils acquièrent une expérience professionnelle et améliorent leurs pratiques pédagogiques grâce à la formation.
Cet article montre que la situation actuelle est encore plus paradoxale et que l’absence d’une collaboration avec les familles concernant la langue peut être associée à la façon dont les enseignants perçoivent l’enseignement ou l’apprentissage des compétences orales.
Nouvel article à lire : la question du transfert de l’expertise du chercheur au professionnel de l’éducation
E. Canut, M. Husianycia & C. Masson, 2021. « Une linguistique impliquée en acquisition du langage ? De la question du transfert de l’expertise du chercheur au professionnel de l’éducation », Études de linguistique appliquée : revue de didactologie des langues-cultures, n°202. Réf. HAL : hal-02903239
Résumé :
L’article présente les résultats d’une évaluation des pratiques de professionnels intervenant dans un dispositif de recherche-action-formation visant l’accompagnement à l’apprentissage du langage d’enfants de maternelle sur une année scolaire. Les intervenants bénéficient d’une formation initiale et continue sur les interactions adulte/enfant qui prend appui sur les recherches en linguistique de l’acquisition. L’étude statistique des modalités pragmatiques et des caractéristiques linguistiques du langage des adultes montre des modifications dans les modalités d’échanges proposés aux enfants, en lien avec la formation proposée. Mais l’étude montre aussi que c’est la production des constructions syntaxiques (en particulier complexes) qui a un impact significativement plus important dans la progression des enfants, tandis que les conduites langagières (offres, reprises et reformulations) jouent un rôle moindre. Ces analyses interrogent sur le contenu des connaissances à transmettre dans ce contexte d’intervention éducative et réinterrogent les modalités de transfert d’expertise du chercheur vers les professionnels dans une perspective de recherche impliquée.
Nouvelle parution : « Qui veut la peau du français ? » de C. Benzitoun
Un ouvrage qui dénonce les idées reçues sur la langue française et les conséquences néfastes que cela a sur son apprentissage.
Qui veut la peau du français ? de Christophe Benzitoun
Parution : le 6 mai 2021
C. Benzitoun est enseignant-chercheur en Sciences du langage à l’Université de Lorraine et membre du Laboratoire ATILF-CNRS.
L’intégralité des droits d’auteur de ce livre sera reversée à l’AsFoReL.